The Translation of Expressive Utterance Found in The Novel "Negeri 5 Menara" Into English

Alfian, Falaakh (2019) The Translation of Expressive Utterance Found in The Novel "Negeri 5 Menara" Into English. Diploma thesis, Universitas Andalas.

[img]
Preview
Text (Cover dan Abstrak)
Cover dan Abstrak.pdf - Published Version

Download (209kB) | Preview
[img]
Preview
Text (BAB I - Pendahuluan)
BAB I - Pendahuluan.pdf - Published Version

Download (266kB) | Preview
[img]
Preview
Text (BAB IV - Kesimpulan)
BAB IV - Kesimpulan.pdf - Published Version

Download (109kB) | Preview
[img]
Preview
Text (Daftar Pustaka)
Daftar Pustaka.pdf - Published Version

Download (115kB) | Preview
[img] Text (FULL SKRIPSI - ALFIAN FALAAKH)
FULL SKRIPSI - ALFIAN FALAAKH.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (2MB) | Request a copy

Abstract

Skripsi ini membahas tentang penerjemahan ungkapan ekspresif (expressive utterances) yang terdapat dalam novel “Negeri 5 Menara” karya Ahmad Fuadi ke dalam Bahasa Inggris. Data dalam skripsi ini merupakan semua ungkapan ekspresif yang terdapat dalam novel tersebut. Penulis menganalisis sebanyak 122 ungkapan yang dapat dikategorikan sebagai ungkapan ekspresif dan menampilkan secara detail sebanyak 35 data pada Bab 3. Untuk mengkategorikan ungkapan ekspresif digunakan teori (Searle, 1985) dan Austin dalam Kent Bach (1979). Untuk menganalisis prosedur penerjemahan digunakan teori prosedur penerjemahan oleh Newmark (1998). Penulis menemukan 13 jenis ungkapan ekspresif dalam novel bahasa sumber yaitu berharap, berterima kasih, memberi selamat, meminta maaf, simpati, mengeluh, menyapa, menyesal, protes, membual, menyanjung, persetujuan, dan seruan. Dari 122 data yang di analisis, ditemukan 10 prosedur penerjemahan dari 18 prosedur yang dikemukakan oleh Newmark (1998) yaitu terjemahan harfiah, pemindahan, padanan budaya, persamaan, transposisi, modulasi, pengurangan, penambahan, couplets dan catatan. Prosedur penerjemahan yang paling sering digunakan adalah penerjemahan harfiah.

Item Type: Thesis (Diploma)
Primary Supervisor: Novalinda, S.S., M.Hum
Uncontrolled Keywords: pragmatik, tindak tutur ekspresif, prosedur penerjemahan, negeri 5 menara.
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris
Depositing User: s1 sastra inggris
Date Deposited: 07 Jan 2020 15:51
Last Modified: 07 Jan 2020 15:51
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/54179

Actions (login required)

View Item View Item