Transliterasi dan Analisis Teks Raboeang Katimboenan (Kajian Filologi)

Oktelia, Afdal (2017) Transliterasi dan Analisis Teks Raboeang Katimboenan (Kajian Filologi). Diploma thesis, Universitas Andalas.

[img]
Preview
Text (Cover dan Abstrak)
cover dan abstrak.pdf - Published Version

Download (163kB) | Preview
[img]
Preview
Text (Bab I (Pendahuluan))
Bab I (pendahuluan).pdf - Published Version

Download (528kB) | Preview
[img]
Preview
Text (Bab V (Kesimpulan dan Saran))
BAB V (kesimpulan dan saran).pdf - Published Version

Download (162kB) | Preview
[img]
Preview
Text (Daftar Pustaka)
Daftar Kepustakaan.pdf - Published Version

Download (163kB) | Preview
[img] Text (Skripsi Full Text)
SKRIPSI FULL TEXT.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (13MB)

Abstract

Naskah Raboeang Katimboenan merupakan sebuah naskah yang ditulis oleh pengarang yang tidak dikenal (anonim). Naskah ini merupakan koleksi perpustakaan Universitas Bibliotheek Leiden. Sebagai salah satu naskah Minangkabau, naskah Raboeang Katimboenan sudah terdaftar di dalam Catalogue Of Malay, Minangkabau and South Sumatran manuscripts in the Netherlands Complied By Teuku Iskandar Voleme One. Dokumentasi Islam Crhistendom. Naskah Raboeang Katimboenan ditulis dalam tulisan latin menggunakan bahasa Minangkabau bercampur Melayu lama. Sehingga dalam kajian filologi, penelitian ini dilengkapi dengan transliterasi naskah terlebih dahulu. Transliterasi sangat penting untuk memudahkan pembaca memahami teks yang terkandung di dalam naskah. Berdasarkan uraian di atas, permasalahan yang diteliti dalam naskah Raboeang Katimboenan ini ialah teks apa yang terkandung di dalam naskah Raboeang Katimboenan? Tujuan penelitian ini adalah mengetahui apa teks yang terkandung di dalam naskah Raboeang Katimboenan dengan menggunakan metode filologi secara struktural. Penelitian ini menggunakan metode dan teknik penelitian filologi. Langkah-langkah pada penelitian ini terbagi atas empat bagian, pertama; penetapan naskah, kedua; deskripsi naskah, ketiga; transliterasi teks, keempat; penyusunan isi dan analisis naskah yang telah ditransliterasi dengan penelitan filologi. Berdasarkan hasil analisis, teks naskah Raboeang Katimboenan merupakan sebuah naskah drama yang menceritakan masalah sosial induk semang dengan anak dagang, juga induk semang (Raka) dengan tokoh Tamin. Tema yang diangkat dalam naskah drama ini ialah permasalahan induk semang yang kikir.

Item Type: Thesis (Diploma)
Primary Supervisor: Drs. M. Yusuf, M.Hum
Subjects: P Language and Literature > PN Literature (General)
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Indonesia
Depositing User: s1 sastra indonesia
Date Deposited: 20 Oct 2017 11:00
Last Modified: 20 Oct 2017 11:00
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/30160

Actions (login required)

View Item View Item