ANALISIS PENERJEMAHAN IDIOM ANGGOTA TUBUH PADA NOVEL LASKAR PELANGI KE DALAM NOVEL NIJI NO SHOUNEN TACHI

DESTY, SAGITA (2015) ANALISIS PENERJEMAHAN IDIOM ANGGOTA TUBUH PADA NOVEL LASKAR PELANGI KE DALAM NOVEL NIJI NO SHOUNEN TACHI. Diploma thesis, UPT. Perpustakaan Unand.

[img] Text
201510221431nd_skripsi desty sagita.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (729kB)

Abstract

Penelitian ini mengenai penerjemahan idiom bahasa Indonesia yang berkaitan dengan anggota tubuh dalam novel Laskar Pelangi ke bahasa Jepang. Idiom adalah gabungan dua kata atau lebih yang secara keseluruhan memiliki makna baru (makna yang berbeda dengan setiap makna yang digabungkan). Tujuan dari penelitian ini yaitu untuk mengetahui teknik penerjemahan idiom yang digunakan oleh penerjemah, kesepadanan makna penerjemahan idiom dan pergeseran penerjemahan yang terjadi dalam proses penerjemahan. Metode dan teknik penelitian yang digunakan yaitu kualitatif deskriptif. Metode yang digunakan pada pengumpulan data adalah metode simak dengan teknik simak dan teknik catat. Tahap analisis data menggunakan metode analisis deskriptif dan metode padan translasional. Pada tahap penyajian hasil analisis data menggunakan metode formal dan metode informal. Kesimpulan dari penelitian ini adalah tiga data idiom bahasa sumber diterjemahkan menjadi idiom dalam bahasa sasaran; sembilan data idiom bahasa sumber diterjemahkan menjadi non idiom dalam bahasa sasaran; dua data idiom bahasa sumber tidak diterjemahkan dalam bahasa sasaran; serta dua non idiom bhasa sumber diterjemahkan menjadi idiom dalam bahasa sasaran. Sebelas data idiom bahasa sumber memiliki makna yang sepadan dalam bahasa sasaran; satu data idiom bahasa sumber tidak memiliki kesepadanan dalam bahasa sasaran; dan dua data idiom bahasa sumber tidak dipadankan dalam bahasa sasaran. Mengenai pergeseran penerjemahan, terdapat tiga pergeseran penerjemahan, yaitu pergeseran struktur gramatikal, pergeseran unit dan pergeseran kelas kata.

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Jepang
Depositing User: Mr Muqtadirurrijal Muqta
Date Deposited: 05 Feb 2016 08:21
Last Modified: 05 Feb 2016 08:21
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/1015

Actions (login required)

View Item View Item