Grammatical Error in the EFL Student's Translation Text at the English Department of Andalas University

Muhammad, Dioz (2022) Grammatical Error in the EFL Student's Translation Text at the English Department of Andalas University. Diploma thesis, Universitas Andalas.

[img] Text (Cover dan Abstrak)
Cover and Abstrak.pdf - Published Version

Download (223kB)
[img] Text (BAB 1)
BAB 1.pdf - Published Version

Download (411kB)
[img] Text (BAB Akhir)
BAB Akhir.pdf - Published Version

Download (411kB)
[img] Text (Daftar Pustaka)
Daftar Pustaka.pdf - Published Version

Download (413kB)
[img] Text (Tugas Akhir Ilmiah Utuh)
Tugas Akhir Ilmiah Utuh.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB) | Request a copy

Abstract

Skripsi ini menganalis dan mengidentifikasi tipe-tipe kesalahan tata bahasa dengan penyebab-penyebabnya yang ditemukan pada teks terjemahan yang diterjemahkan oleh 10 orang mahasiswa jurusan sastra inggris universitas andalas angkatan 2018. Penelitian ini penulis mengaplikasikan teori surface strategy taxonomy oleh Dulay, Burt dan Krashen (1982). Penelitian ini dilakukan dengan pendekatan deskriptif kualitatif. Data yang telah dikumpulkan kemudian di identifikasi dan di kelompokkan berdasarkan tipe-tipe kesalahan yang sama. Kemudian masing- masing data dianalisis dan dijabarkan hasil analisisnya dalam bentuk paragraph dan kemudian dilengkapi dengan kalimat rekonstruksi. Berdasarkan hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa dari 91 kesalahan tata bahasa yang ditemukan dalam teks terjemahan yang dianalisa, omission menjadi kesalahan tata bahasa yang paling banyak ditemukan dengan 42 temuan atau 46,15%. Kemudian diikuti oleh misformation dengan 35 temuan atau 38,46% dan addition dengan 14 temuan atau 15,38%. Sedangkan misordering menjadi kesalahan tata bahasa yang paling sedikit yaitu sebanyak 0 temuan atau 0%. Sedangkan faktor penyebab terjadinya kesalahan tata bahasa tersebut adalah faktor intralingual dengan 69 temuan kesalahan atau 75,82% dan diikuti oleh faktor interlingual dengan 22 temuan kesalahan atau 24,17%.

Item Type: Thesis (Diploma)
Primary Supervisor: Zulprianto, S.S., M.A., Ph.D.
Uncontrolled Keywords: Kesalahan Tata Bahasa, Error Analysis, Interlingual, Intralingual
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris
Depositing User: s1 sastra inggris
Date Deposited: 25 Oct 2022 08:24
Last Modified: 25 Oct 2022 08:24
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/115908

Actions (login required)

View Item View Item