EKUIVALENSI TERJEMAHAN INGGRIS-INDONESIA PADAMESIN PENERJEMAH GOOGLE

NOLA, FITRIA (2013) EKUIVALENSI TERJEMAHAN INGGRIS-INDONESIA PADAMESIN PENERJEMAH GOOGLE. Masters thesis, Universitas Andalas.

[img] Text (Tesis Fulltext)
2759.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (913kB)

Abstract

Dari metode penerjemahan yang dipaparkan di atas dapat disimpulkan bahwa penerjemahan tidak hanya melibatkan aspek-aspek kebahasaan tapi juga melibatkan aspek-aspek di luar kebahasaan seperti aspek konteks, budaya, sosial dan register. Ekuivalensi adalah salah satu metode yang mencakup aspek-aspek nonkebahasaan tersebut dalam menghasilkan terjemahan yang baik dan berterima. Berdasarkan pengertian tersebut, penulis akan memfokuskan pada analisis ekuivalensi hasil terjemahan teks bahasa Inggris sebagai bahasa sumber yang nantinya akan disingkat dengan BS dan bahasa Indonesia sebagai bahasa target yang nantinya akan disingkat dengan BT yang diterjemahkan menggunakan mesin penerjemah Google. Teks bahasa Inggris yang digunakan sebagai bahasa sumber yaitu teks cerita anak yang berjudul “Hansel and Gretel” yang merupakan cerita rakyat dari Jerman yang sudah diceritakan secara turun temurun yang diambil dari situs http://ivyjoy.com/fables/hansel.html.

Item Type: Thesis (Masters)
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Pascasarjana (Tesis)
Depositing User: mrs Rahmadeli rahmadeli
Date Deposited: 14 May 2016 03:52
Last Modified: 14 May 2016 03:52
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/7471

Actions (login required)

View Item View Item