Nursya, Eka Putri (2020) IDIOM BAHASA JEPANG YANG MENGGUNAKAN LEKSEM MATA PADA NOVEL NIJUUSHI NO HITOMI KARYA SAKAE TSUBOI. Diploma thesis, Universitas Andalas.
|
Text (Cover dan Abstrak)
COVER ABSTRAK.pdf - Published Version Download (207kB) | Preview |
|
|
Text (BAB I)
BAB I.pdf - Published Version Download (239kB) | Preview |
|
|
Text (BAB IV)
BAB IV.pdf - Published Version Download (141kB) | Preview |
|
|
Text (Daftar Pustaka)
DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version Download (116kB) | Preview |
|
Text (Skripsi Full Text)
SKRIPSI FULL NURSYA.pdf - Published Version Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
Abstract
Kajian dalam penelitian ini adalah mengenai makna idiom bahasa Jepang yang menggunakan leksem mata pada novel Nijuushi no Hitomi karya Sakae Tsuboi. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif yang bersifat deskriptif. Terdapat tiga tahapan dalam penelitian ini, yang pertama tahap pengumpulan data dengan metode simak dimana untuk teknik dasar yang digunakan dalam metode simak adalah teknik sadap kemudian dilakukan teknik lanjutan yang digunakan ialah teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dan teknik catat. Kedua tahap analisis data menggunakan metode padan refensial dan padan ortografis (tulisan) dimana untuk teknik dasar digunakan metode teknik Pilah Unsur Penentu (PUP) kemudian untuk teknik lanjutan digunakan metode Hubung Banding Menyamakan (HBS). Ketiga tahap penyajian data mengunakan metode penyajian informal. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori pengklasifikasian idiom bahasa Jepang yang dikemukakan oleh Muneo (1992). Hasil penelitian menunjukkan bahwa pengklasifikasian idiom bahasa Jepang menggunakan leksem mata yaitu kankaku, kanjou wo arawasu kanyouku, karada, seikaku, teidou wo arawasu kanyouku, koui, dousa, koudou wo arawasu kanyouku dan joutai, teido, kachi wo arawasu kanyouk). Makna idiom dalam bahasa Jepang yang menggunakan leksem mata diantaranya: ‘awasi terus’, ‘terbelalak’, ‘melotot’, ‘mengedip’, ‘memalingkan pandangan’, ‘tampak’, ‘menoleh’, ‘mata terpejam’, ‘menunduk’, ‘memandang’, ‘keadaan’, dan ‘menyadari’. Kata Kunci : idiom bahasa Jepang, leksem mata, semantik.
Item Type: | Thesis (Diploma) |
---|---|
Primary Supervisor: | Darni Enzimar Putri, S.S., M.Hum |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Jepang |
Depositing User: | s1 sastra jepang |
Date Deposited: | 29 Jan 2020 16:18 |
Last Modified: | 29 Jan 2020 16:18 |
URI: | http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/57151 |
Actions (login required)
View Item |