IMPLIKATUR DALAM STRATEGI PENOLAKAN TIDAK LANGSUNG PADA ANIME GAKE NO UE NO PONYO

Mutia, Hanifa (2019) IMPLIKATUR DALAM STRATEGI PENOLAKAN TIDAK LANGSUNG PADA ANIME GAKE NO UE NO PONYO. Diploma thesis, Universitas Andalas.

[img] Text (Cover dan Abstrak)
cover dan abstrak.pdf - Published Version

Download (246kB)
[img] Text (Bab I)
BAB I.pdf - Published Version

Download (305kB)
[img] Text (Bab IV)
BAB 4.pdf - Published Version

Download (127kB)
[img] Text (Daftar Pustaka)
DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (128kB)
[img] Text (full text)
Sripsi Full.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (2MB)

Abstract

Dalam penelitian ini dibahas strategi penolakan tidak langsung dan implikatur yang terdapat dalam strategi penolakan. Data diambil dari tuturan langsung dalam anime Gake no Ue no Ponyo. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif yang bersifat deskriptif. Data disaring dengan menggunakan metode simak, teknik sadap, kemudian dilanjutkan dengan teknik simak bebas libat cakap (SBLC). Strategi penolakan tidak langsung dianalisis menggunakan teori strategi penolakan dari Bebe, Takahashi dan Uliss – Weltz (1990). Hasil dalam penelitian ini menunjukan bahwa terdapat enam jenis strategi penolakan tidak langsung yang ditemukan dalam anime Gake no Ue no Ponyo berdasarkan teori strategi penolakan dari Beebe, Takahashi dan Uliss – Welts (1990). Enam jenis strategi penolakan tidak langsung tersebut adalah 言い訳、理由 iiwake, riyuu ‘berdalih, alasan’, 代案 daian ‘alternatif’, 罪の意識を相手に持たせる tsumi no ishiki o aite ni motaseru ‘membuat lawan bicara merasa bersalah’, 依頼、依頼者への批判 irai, iraisha e no hihan ‘mengkritik lawan bicara’, 相手の共感、同情に訴える aite no kyoukan, doujou ni uttaeru ‘memperlihatkan simpati kepada lawan bicara dengan menawarkan bantuan’, dan 相手の肩の荷を下ろす aite no kata no ni o orosu ‘menurunkan beban lawan bicara’. Selain enam jenis strategi penolakan tersebut, ditemukan satu data penolakan yang menggunakan dua strategi penolakan tidak langsung sekaligus dalam satu tuturan yaitu 言い訳、理由 iiwake, riyuu ‘berdalih, alasan’ dan 将来約束 shourai yakusoku ‘janji di masa depan’.

Item Type: Thesis (Diploma)
Primary Supervisor: Imelda Indah Lestari S.S, M.Hum
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Jepang
Depositing User: s1 sastra jepang
Date Deposited: 29 Jan 2019 15:49
Last Modified: 29 Jan 2019 15:49
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/43282

Actions (login required)

View Item View Item