IDIOM BAHASA JEPANG YANG MENGGUNAKAN NAMA HEWAN DAN PADANANNYA DALAM BAHASA INDONESIA

AHMAD, SIDDIQ FARUQI (2019) IDIOM BAHASA JEPANG YANG MENGGUNAKAN NAMA HEWAN DAN PADANANNYA DALAM BAHASA INDONESIA. Diploma thesis, Universitas Andalas.

[img] Text (Cover dan Abstrak)
COVER DAN ABSTRAK.pdf - Published Version

Download (422kB)
[img] Text (Bab I)
BAB I.pdf - Published Version

Download (603kB)
[img] Text (Bab IV)
BAB IV.pdf - Published Version

Download (305kB)
[img] Text (Daftar Pustaka)
DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (332kB)
[img] Text (Skripsi Full)
FULL SKRIPSI.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)

Abstract

Pada penelitian ini dibahas tentang makna idiom bahasa Jepang yang menggunakan nama hewan berkaki empat dan memiliki padanan makna dalam idiom bahasa Indonesia. Idiom adalah dua kata atau lebih yang digabungkan menjadi satu, yang secara keseluruhan memiliki makna tertentu. Dalam bahasa Jepang idiom disebut ‘kanyouku’. Tujuan penelitian ini untuk mengetahui struktur pembentuk idiom dan makna dari idiom bahasa Jepang dan padanan makna dalam idiom bahasa Indonesia. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Terdapat tiga tahapan dalam penelitian ini, yang pertama tahap pengumpulan data dengan metode Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dan teknik catat. Kedua tahap analisis data menggunakan metode teknik Pilah Unsur Penentu (PUP). Ketiga tahap penyajian data menggunakan metode penyajian informal. Data idiom bahasa Jepang diperoleh dari beberapa karya tulis seperti novel, cerpen, artikel dan website . Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori pengklasifikasian idiom bahasa Jepang yang dikemukakan oleh Miyaji (1982), dan teori yang dikemukakan oleh Chaer (1990) tentang makna idiom. Hasil penelitian menunjukan bahwa pengklasifikasian idiom bahasa Jepang yang menggunakan hewan berkaki empat yaitu doushi kanyouku dan meishi kanyouku. Pada penelitian ini tidak ditemukan idiom bahasa Jepang yang termasuk ke dalam pengklasifikasian keiyoshi kanyouku. Hasil penemuan padanan makna antara idiom bahasa Jepang dan idiom bahasa Indonesia yaitu, ‘bekerja keras’, ‘orang tidak dikenal’, tidak berguna’, ‘semua orang’, ‘sempit’, ‘tidak berpendirian’, ‘komplotan’, ‘panjang dan lama’, ‘membutuhkan pertolongan’, ‘pura-pura malu’, dan ‘cocok’. Kata kunci : idiom , Kanyouku, nama hewan, padanan

Item Type: Thesis (Diploma)
Primary Supervisor: Darni Enzimar Putri, S.S., M.Hum.
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Jepang
Depositing User: s1 sastra jepang
Date Deposited: 25 Jan 2019 11:13
Last Modified: 25 Jan 2019 11:13
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/42877

Actions (login required)

View Item View Item