The Types of Translation Equivalence of Indonesian Proverb to English Using Google Translate

Irsadi, Ahmat (2022) The Types of Translation Equivalence of Indonesian Proverb to English Using Google Translate. Diploma thesis, Universitas Andalas.

[img] Text (Abstrak)
Cover dan Abstrak.pdf - Published Version

Download (172kB)
[img] Text (Bab 1)
CHAPTER l INTRODUCTION.pdf - Published Version

Download (288kB)
[img] Text (Bab 4)
CHAPTER IV.pdf - Published Version

Download (32kB)
[img] Text (Daftar Pustaka)
BIBLIOGRAPHY.pdf - Published Version

Download (266kB)
[img] Text (Skripsi Full Text)
AhmatIrsadiA1510731033DraftThesis.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)

Abstract

Proverbs can be said to have perfect linguistic makeups. They are well-formed and read well. It is part of the reason why translating proverbs are challenging. This study aims to analyse and identify the types of equivalence in translating a number of Indonesian proverbs into English. First, this study will look at the types of proverbs taken from a collection of Indonesian proverbs. The collected Indonesian proverbs were then translated into English via Google Translate. This research uses a qualitative method. To this end, this research used Nida and Taber’s theory (1982) to identify the types of equivalence after comparing the original and translated proverbs. This study analysed 40 proverbs (data). It was found that most of the Indonesian proverbs were of formal equivalence in the corresponding English translations. To be more exact, the results show that 30 data are of formal equivalence, while seven are of dynamic equivalence. Three proverbs do not belong to either of the equivalence type In general, it can be concluded that Google Translate tends to translate literally or maintains the formal properties of the original proverbs. This is not surprising as that is the quality that differentiates Google Translates from human translators.

Item Type: Thesis (Diploma)
Primary Supervisor: Prof. Dr. Ir. Kesuma Sayuti, M.S
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris
Depositing User: s1 sastra inggris
Date Deposited: 30 Dec 2022 09:23
Last Modified: 30 Dec 2022 09:23
URI: http://scholar.unand.ac.id/id/eprint/121340

Actions (login required)

View Item View Item